foto: Jacques JS van Harte

Deze website gebruikt cookies. Cookies verbeteren de gebruikerservaring en helpen deze website beter te maken. Door de site te blijven gebruiken, gaat u akkoord met ons cookiebeleid. Informatie die u verstuurd via deze site, wordt op geen enkele andere manier gebruikt dan voor het beantwoorden van vragen en commentaren.

EN DAN?
WHAT THEN?
De Ierske dichter W.B. Yeats
Oersetten troch Eppie Dam
Spile troch Paddy's Day Off


William Butler Yeats (1865 –1939) mei rekkene wurde ta de meast foaroansteande Ierske dichters en skriuwers. Mei syn leafde foar it mystike, de Ierske sagen en leginden joech hy wurden oan de noch jonge naasje. De Nobelpriis dy’t him yn 1923 takend waard droech hy op oan de Ierske kulturele ûnôfhinklikheid. Syn wurk, en dan benammen de poëzy, hat hjoed-de-dei noch altyd in sizzenskrêft dy’t ta de ferbylding sprekt.

Reden genôch foar Eppie Dam (1953) om in samling oersettingen te meitsjen en foar it ljocht te bringen. Hoewol ’t se ticht by de boarne bliuwe binne de fersen tige tagonklik en linich fan taal. Sa fynt de Ierske tradysje syn wei yn it Frysk en blike de ferskillen lytser as de oerienkomsten.

De muzikanten fan Paddy’s Day Off, al jierren betûft yn it spyljen fan Ierske folksmuzyk, hawwe fan âlds bekende mar ek nije meldijen fûn om dizze fersen ta klinken te bringen. Yn in ôfwikseljend programma fan lieten en balladen, ynstrumintale muzyk en oare snústerijen wurde brêgen slein en freonen makke. Want, muzyk en taal binne as it libben sels: jou dy derby en genietsje!


Mario Kramer - sang, gitaar
Tseard Nauta - kontrabas, fioele, sang
Wander van Duin - banjo, mandoline, sang


Foar mear ynformaasje en boekingen:

0651717572 (Tseard)

paddysdayoff@gmail.com


YouTube:

 
     
Website Paddy’s Day Off